Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Profile
atmir bilali
▪▪All translations
•Requested translations
•
Favorite translations
•List of projects
•Inbox
▪Free language exchange
▪▪English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
All translations
Search
All translations - atmir bilali
Search
Source language
Target language
Results 1 - 8 of about 8
1
42
Source language
mijn nichtje gaat trouwen volgende maand , veel...
mijn nichtje gaat trouwen volgende maand , veel geluk
Completed translations
Vajza e axhës po martohet muajin e ardhshëm, shumë fat
300
Source language
hallo lieverd ik weet dat je het moeilijk heb...
hallo lieverd
ik weet dat je het moeilijk heb nu je moeder in het ziekenhuis ligt en je niet weet wat er gaat gebeuren!Ik wil je laten weten dat ik graag bij je had willen zijn om je te steunen en zou willen dat ik de pijn kon verzachten.Ik ben er voor je wanneer je me nodig heb!dag en nacht!veel sterkte me lieverd en voor je moeder veel beterschap!veel liefs mary-jeanne
Completed translations
Përshëndetje e dashura
36
Source language
we zullen je missen lieve ... het ga je goed
we zullen je missen lieve ... het ga je goed
Completed translations
Neve do të na marrë malli për ty... Gjithë të mirat për ty...
323
Source language
Een blik in jou ogen
Mijn hart gaat tekeer
even verlegen en onzeker
als die allereerste keer
Trillend en stotterend
bij die ene lieve lach
die mij intens gelukkig maakt
gelukkig voor die dag
En dan dat fijn gevoel
waar ik niet aan wen
dat gevoel diep van binnen
als ik heel dicht bij je ben
Van die lach op mijn gezicht
valt alles af te lezen
de kriebels in mijn buik
dat kan maar één ding wezen:
ik ben verliefd op jou!
Completed translations
Një shikim në sytë e tu
211
Source language
Echte liefde bestaat...
Ik heb nooit echt van iemand gehouden,
Nooit echt om iemand gegeven,
Maar jouw verschijning,
Bracht een ommekeer in mijn leven.
Door jou weet ik nu,
Dat echt verliefd zijn bestaat,
Maar ook dat eeuwig onbeantwoord verlangen,
Hele diepe wonden achterlaat!
verschijning = hoe de persoon eruit ziet
ommekeer = een verandering
Completed translations
Dashuria e vërtetë ekziston...
Non ho mai amato nessuno veramente
346
Source language
ik neem een koffielepel en haal je ogen uit je...
ik neem een koffielepel en haal je ogen uit je kas, ik cremeer je lichaam en vervolgens kuis ik mijn tanden met je as, ik vervang de tanden van je borstel met geslepen stukken glas, ik laat je verdrinken in je eigen bloedplas. Ik ruk de pezen van je bot, stop je nieren in een inmaakpot, hier stopt je leven, hier stopt je lot.
Klootzak hou je bek, van dat schreeuwen begin ik te geeuwen, ik ruk je darmen eruit en voer het aan de meeuwen.
gwn zo correct mogelijk, ik weet dat het "groffe taal is maar zo zijn onze teksten, je kan waarschijnlijk meer gaan verwachten, maar er zullen mischien teksten komen waar ik paar woorden zal aanduiden die zeker juist moeten zijn, bedankt voor de moeite alvast.
Completed translations
Unë do të marr një lugë çaj dhe do t'i nxjerr sytë nga kafka...
67
Source language
Schat, Onthou Dat Ik Van Je Hou , Je Bent Myn...
Schat, Onthou Dat Ik Van Je Hou , Je Bent Myn Leven , Zonder Jou Kan Ik Niet Meer !
Completed translations
I dashur, mos harro se unë të dua, ti je jeta...
37
Source language
mijn broer voor altijd, ik wil je nooit kwijt!
mijn broer voor altijd, ik wil je nooit kwijt!
Completed translations
vlau im pergjithmone,zdua asnjeher tet humbas
1